-
1 chemopharmacodynamic
التأثيرات الكيميائية للدواء* * *متعلق ب التَّأْثيراتِ الكِيمْيائِيَّةِ للدَّواء (العلاقة بين تأثير الدواء البيولوجي وفعاليته الدوائية من جهة وبالتركيب الكيميائي له من جهة أخرى) -
2 third party
"A company that manufactures and sells accessories or peripherals for use with a major manufacturer's computer or peripheral, usually without any involvement from the major manufacturer." -
3 Industrial migration
هجرة صناعية ، انتقال الصناعة من جهة إلى أخرى
См. также в других словарях:
ربح — I الوسيط (رَبِحَتْ) تِجَارَتُه َ رِبْحًا، ورَبَحًا، و رَبَاحًا: كَسَبَتْ. ويقالُ: رَبح التاجر في تجارته. (أرْبَحَتْ) تِجَارَته: رَبِحَتْ. و فلانا على بضاعتَه: أعطاهُ ربْحًا. ويقال: أرْبحَهُ ببضَاعَته. (رَابَحَه) على بضاعَتِهِ: أعطاه رِبْحًا.… … Arabic modern dictionary
جاسوسية — معجم اللغة العربية المعاصرة جاسوسيَّة [مفرد]: 1 اسم مؤنَّث منسوب إلى جاسوس: مهمّة/ شبكة جاسوسيّة . 2 مصدر صناعيّ من جاسوس: مهارة جمع المعلومات عن شخص أو جهة أو نحوهما لصالح فرد أو جهة أخرى معادية الجاسوسيّة جريمة ضدّ أمن الدَّولة . 3 مُنظَّمة… … Arabic modern dictionary
جدلي — معجم اللغة العربية المعاصرة جَدَليّ [مفرد]: 1 اسم منسوب إلى جَدَل: شديد الجدال، مثير للجدل قضيّة جَدَليّة: تثير خلافًا أو جدلاً عامًا . 2 (سف) حركيّ أو تَقدّميّ أو تَطوّريّ من حدٍّ إلى آخر مناقض له تعدّ المشكلة علاقة جدليّة بين التراث من جهة… … Arabic modern dictionary
دال — I الوسيط (الدَّالُ): هو الحرف الثامنُ من حروف الهجاء، ومخْرجه من طرف اللِّسان وأُصَول الثنايا العليا، وهو مجْهور شديد. ويبدل باطراد من تاء الافْتِعال وفروعه إذا كانت الفاء زاياً كازداد، وازدجر، أو ذالاً معجمة كادَّكر، أو دالاً مهملة مثلها… … Arabic modern dictionary
تنحية — معجم اللغة العربية المعاصرة تنْحية [مفرد]: 1 مصدر نحَّى. 2 عمليّة نزع للقلب الإداريّ أو المسئوليَّة الإداريَّة وما يصاحبها من امتيازات من شخص أو جماعةٍ مُعيَّنة إلى فردٍ أو جهة أخرى لعدم الالتزام بقواعد العمل أو عدم الرَّغبة في الاستمرار فيه … Arabic modern dictionary
حول | حال | — الوسيط (حَالَ) الشيءُ ُ حَوْلاً: مضى عليه حَوَّلُ. و الحَوْلُ: تَمَّ. و الشيء: تغيَّر. يقال: حال اللونُ وحال العهدُ. و الشيءُ: اعوجَّ بعد اسْتواء. و في ظهر دابّته، وعليه: وثبَ واستوى راكبًا. ويقال: حَالَ على الفرس. و عن ظهر دابَّته: سَقَطَ. ويقال … Arabic modern dictionary
صندوق — معجم اللغة العربية المعاصرة صَندوق/ صُندوق [مفرد]: ج صَناديقُ: 1 وعاء من خشب أو معدن أو نحوهما مختلف الأحجام تُحفظ فيه البضائع وغيرها صندوق المجوهرات/ السَّيَّارة/ الودائع والأمانات يتوجَّه إلى صناديق الانتخاب | صندوق البريد: صندوق صغير يُودَع… … Arabic modern dictionary
سنن — سنن: السِّنُّ: واحدة الأَسنان. ابن سيده: السِّنُّ الضِّرْسُ، أُنْثَى. ومن الأَبَدِيّاتِ: لا آتِيكَ سِنَّ الحِسْلِ أَي أَبداً، وفي المحكم:أَي ما بقيت سِنُّه، يعني ولد الضَّبِّ، وسِنُّه لا تسقط أَبداً؛ وقول أَبي جَرْوَلٍ الجُشَمِيّ، واسمه هِنْدٌ،… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
إرسال — معجم اللغة العربية المعاصرة إرسال [مفرد]: 1 مصدر أرسلَ/ أرسلَ بـ. 2 عملية نقل البرقية أو المكالمة أو نحوهما من جهة إلى أخرى. 3 (رض) ضرب الكرة في لعبة التِّنس أو الكرة الطائرة في بداية الجولة. • خطُّ الإرسال: (رض) خط تحديد لا يجب تجاوزه أو تخطِّيه … Arabic modern dictionary
ترسب — I معجم اللغة العربية المعاصرة ترسُّب [مفرد]: 1 مصدر ترسَّبَ في. 2 (جو) تراكم جسيمات الصخور بعضها فوق بعض في هيئة طبقات ترسُّب حمم بركانيّة ترسُّب صخور فوسفوريّة . 3 تراكم طين أو رمل في بقعةٍ ما نتيجة لانتقاله إليها من بقعة أخرى بفعل المياه… … Arabic modern dictionary
حوالة — معجم اللغة العربية المعاصرة حَوالة [مفرد]: 1 صكّ يُنقَل به المال من جهة إلى أخرى| أَعْطاه حَوالة بـ: أعطاه توكيلاً بالدفع حَوالة بريديَّة/ حَوالة البريد: مُستند يُثبت أنَّ مُرسِلاً سلّم هيئة البريد مبلغًا من المال وفوّض إليها دفعَهُ إلى شخص… … Arabic modern dictionary